With improved transport and communication systems around the world, it's easier than ever to be in contact with people from almost any country. Sometimes the only barrier is language. This is particularly true if you're dealing with people from Latin America, where English is hardly ever spoken. However, with a good Spanish interpreting service even the language barrier can be broken down.
In the USA, you may even need to communicate in Spanish with Americans. The country's large Hispanic population means that there are now more people with Spanish as their first language than there are in Spain. There are entire neighborhoods in cities like Miami FL where you won't even get by with English only and will need an interpreter if you're not bilingual.
An interpreter is not the same as a translator. A translator changes a text from one language to another, using resources such as dictionaries to provide a detailed translation. An interpreter doesn't have the time to consult dictionaries but needs to change the text into the target language immediately. Instead of providing a faithful translation, he or she focuses on the ideas or concepts to convey.
Interpreters are often employed by government services such as courts or immigration offices, especially in cities where there is a significant population of Hispanic descent. However, the private sector in these cities also needs interpreters. For example, hospitals may need someone to help the doctor and patient to communicate. Businesses may have to communicate not only with immigrant clients but also with trade partners in Latin American nations.
When you want to employ an interpreter, the first thing you need to do is to check that the person is suitably qualified. Interpreters who work in courts or hospitals usually need specific formal certificates. For more general interpreting jobs, you can choose someone who doesn't necessarily have a formal qualification but who has experience in the field and good references from other clients.
Your chosen interpreter should have experience in your specific field. While a court interpreter may be highly qualified, he or she does not necessarily know business terms, for instance. There are also different kinds of interpreting and if you want someone to accompany a business delegation, the right candidate will know how to deal with groups on a face-to-face basis. In a conference setting, the best person is one who knows the technology involved.
It's a good idea to match the interpreter's own cultural background with that of the people you need to communicate with. Spanish has many different dialects and someone from El Salvador may not easily understand the accent of someone from Argentina, for instance. If you're dealing with people from Cuba, an interpreter who has a Cuban background will also understand the aspects unique to that country.
The Yellow Pages or other local listings are good places to start when looking for interpreters. Many agencies also have websites. Otherwise, contact a professional association for advice and recommendations. In Florida, the organization to contact is ATIF, the Association of Translators and Interpreters of Florida.
In the USA, you may even need to communicate in Spanish with Americans. The country's large Hispanic population means that there are now more people with Spanish as their first language than there are in Spain. There are entire neighborhoods in cities like Miami FL where you won't even get by with English only and will need an interpreter if you're not bilingual.
An interpreter is not the same as a translator. A translator changes a text from one language to another, using resources such as dictionaries to provide a detailed translation. An interpreter doesn't have the time to consult dictionaries but needs to change the text into the target language immediately. Instead of providing a faithful translation, he or she focuses on the ideas or concepts to convey.
Interpreters are often employed by government services such as courts or immigration offices, especially in cities where there is a significant population of Hispanic descent. However, the private sector in these cities also needs interpreters. For example, hospitals may need someone to help the doctor and patient to communicate. Businesses may have to communicate not only with immigrant clients but also with trade partners in Latin American nations.
When you want to employ an interpreter, the first thing you need to do is to check that the person is suitably qualified. Interpreters who work in courts or hospitals usually need specific formal certificates. For more general interpreting jobs, you can choose someone who doesn't necessarily have a formal qualification but who has experience in the field and good references from other clients.
Your chosen interpreter should have experience in your specific field. While a court interpreter may be highly qualified, he or she does not necessarily know business terms, for instance. There are also different kinds of interpreting and if you want someone to accompany a business delegation, the right candidate will know how to deal with groups on a face-to-face basis. In a conference setting, the best person is one who knows the technology involved.
It's a good idea to match the interpreter's own cultural background with that of the people you need to communicate with. Spanish has many different dialects and someone from El Salvador may not easily understand the accent of someone from Argentina, for instance. If you're dealing with people from Cuba, an interpreter who has a Cuban background will also understand the aspects unique to that country.
The Yellow Pages or other local listings are good places to start when looking for interpreters. Many agencies also have websites. Otherwise, contact a professional association for advice and recommendations. In Florida, the organization to contact is ATIF, the Association of Translators and Interpreters of Florida.
About the Author:
You can visit southfloridainterpreting.com for more helpful information about Make The Most Of A Spanish Interpreting Service.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire